Hana Yori Dango
for Hinoto chan
cont....
-- page 41 --
Tsukushi : [angrily] Would have feelings for you....!!
[Rui grabs her and kisses her cheek]
-- page 42 --
[Rui looks at her and Tsukushi is stunned again]
[Tsukushi is on the ground in shock]
Tsukushi : [thinks] What-----!?
-- page 43 --
Rui : You wanted me to do that right?
Tsukushi : Are you really Hanazawa Rui?
-- page 44 --
[Rui turns to leave]
Rui : You look cute being shocked.
Tsukushi : !!
Tsukushi : [thinks] I was played around with, totally!!
I feel so cheated! That warped minded delinquent!!
-- page 45 --
Tsukushi monologue : I don't even want to think that I like
the guy.
But I'm drawn in by his eyes. I can't even move.
-- page 46 --
Tsukushi monologue : ---- But
[Tsukushi is still squatting on the ground]
[A magazine is shown with Shizuka on it]
Voices : Look!! An advertisement with Shizuka senpai in it!!
Oh my, she's so~~~~~ great! I want to be a woman like her!
-- page 47 --
Yuri & girls : Greatly differing from SOME horse
bones~~~~~~! **1
[Tsukushi picks that bit up and turns to scowl at them]
[The three girls all look in different places and talk about
something else]
-- page 48 --
Tsukushi : [thinks] I know that fact very well myself!
[Tsukushi walks, irritated down the corridor]
[She walks past someone and then realises something]
Tsukushi : ! .... Do..!
-- page 49 --
Tsukasa : Ye.. Yeah..
[Doumyouji answers nervously.... He straightened his hair!]
Tsukushi : [thinks] Doumyouji! My God! What's happened to
him?
[Tsukushi has her mouth gaping open]
Tsukasa : [blushing] I'll make one thing clear! I didn't do
this
because you said anything okay? I thought maybe this kind of
style is good once in a while! Don't have any
misunderstandings!
Tsukushi : Hmmm---! It suits you quite well. ......
[Tsukasa blushes]
-- page 50 --
Tsukasa : You think...? We-well [laughs]
I had 5 hours of straightening the perm!
[Suddenly, his hair starts to curl and returns to his normal
dread locks look]
Tsukushi : Haha
Tsukasa : Da.. Damn that barber! He said any perm would be
fixed! I'm not going to let him get away with this!
Tsukushi : [thinks] What an odd guy~~~!
[aloud] Ahahahahaha!!
Tsukasa : Oi! You! Don't laugh!
Voice : Tsukasa!
-------------
**1 - The phrase used is "uma no hone" which is
translated to
"horse bones" I've no idea what it means.. I guess
it means...
Bad quality stuff? Or plain things? ^^;